venerdì 31 agosto 2012

Tao must die



There were three men came out of the West,
Their fortunes for to try,
And these three men made a solemn vow:
John Barleycorn must die.

They've ploughed, they've sewn, they've harrowed him in,
Threw clods upon his head,
And these three men made a solemn vow:
John Barleycorn was dead.

They've let him lie for a very long time,
Till the rains from heaven did fall,
And little Sir John sprung up his head,
And so amazed them all.

They've let him stand ˜till midsummer's day,
Till he looked both pale and wan,
And little Sir John's grown a long, long beard,
And so become a man.

They've hired men with the scythes so sharp,
To cut him off at the knee,
They've rolled him and tied him by the way,
Serving him most barbarously.

They've hired men with the sharp pitchforks,
Who pricked him to the heart,
And the loader he has served him worse than that,
For he's bound him to the cart

They've wheeled him around and around the field,
Till they came unto a barn,
And there they made a solemn oath,
On poor John Barleycorn.

They've hired men with the crab-tree sticks,
To cut him skin from bone,
And the miller he has served him worse than that,
For he's ground him between two stones.

And little Sir John and the nut-brown bowl,
And he's brandy in the glass;
And little Sir John and the nut-brown bowl,
Proved the strongest man at last.

The huntsman, he can't hunt the fox,
Nor so loudly to blow his horn,
And the tinker he can't mend kettle nor pot,
Without a little Barleycorn

Steve Winwood Jim Capaldi Chris Wood

giovedì 30 agosto 2012

verso il Tao sacro































Le difficoltà epistemologiche di definire e descrivere dei termini di livello 3 come "sacro" e "sacramento" sono tra i temi centrali del libro postumo di Gregory Bateson del 1987, curato dalla figlia Mary Catherine. Nelle sue parole introduttive:
Nel 1978, mio ​​padre, Gregory Bateson, completò il libro dal titolo Mente e Natura: una Unità Necessaria (Dutton, 1979). Sotto la minaccia di morte imminente per cancro, mi aveva chiamato da Teheran alla California in modo da poter lavorare insieme. Quasi immediatamente, come apparve chiaro che il cancro era in estesa remissione, iniziò a lavorare su un nuovo libro, chiamato Dove gli Angeli Esitano, ma spesso da lui indicato come Angels Fear. Nel giugno 1980 sono uscita da Esalen, dove viveva, dopo aver sentito che la sua salute stava di nuovo peggiorando, e propose di collaborare al nuovo libro, questa volta come co-autori. Morì il 4 luglio, senza aver avuto la possibilità di iniziare i lavori, e dopo la sua morte ho lasciato il manoscritto da parte mentre ho seguito altri impegni, tra cui la scrittura di With a Daughter's Eye (Morrow, 1984), che era già in corso. Ora finalmente, lavorando con la pila del manoscritto che Gregory ha lasciato alla sua morte - vario, non integrato, e incompleto - ho cercato di fare la collaborazione che intendeva.
Non mi è sembrato urgente correre con il lavoro. In effetti, mi sono occupata da parte mia di rispettare l'avviso sepolto nel titolo di Gregory: non, come un pazzo, di precipitarsi. La sintesi reale del lavoro di Gregory è in Mente e Natura, il primo dei suoi libri composto per comunicare con il lettore non specialista. Verso un'Ecologia della Mente (Steps to an Ecology of Mind) [Chandler, 1972, e Ballantine, 1975] aveva riunito il meglio degli articoli di Gregory, scritti per una varietà di pubblici specialistici e pubblicati in una molteplicità di contesti, e nel processo Gregory era divenuto pienamente consapevole del potenziale di integrazione. La comparsa di Steps dimostrò anche l'esistenza di un pubblico desideroso di affrontare il lavoro di Gregory come un modo di pensare, indipendentemente dai contesti storicamente mutevoli in cui fosse stato formulato per la prima volta, e questo lo mosse verso una nuova sintesi e una nuovo sforzo di comunicazione.
Dove gli Angeli Esitano doveva essere diverso. Si era via via reso conto che l'unità della natura da lui asserita in Mente e Natura poteva essere comprensibile solo attraverso il tipo di metafore cui ci ha abituato la religione, e capì anzi di essere oramai prossimo a quella dimensione integrale dell'esperienze cui dava il nome di sacro.
Era un terreno che avvicinava con grande trepidazione, sia perché era cresciuto in un ambiente familiare rigorosamente ateo sia perché ravvisava nella religione un potenziale di manipolazione, oscurantismo, e divisione. Spesso è la parola stessa religione a scatenare da sola fraintendimenti. Il titolo del libro esprime quindi, tra l'altro, la sua esitazione davanti a interrogativi che egli sentiva essere nuovi, perché se da un lato derivano e dipendono dal suo lavoro precedente, dall'altro richiedono una saggezza diversa e un diverso coraggio. Sento la stessa trepidazione. Questo lavoro è un testamento, ma che si inoltra in un compito non solo per me ma per tutti coloro pronti a lottare con queste domande.

La difficoltà intrinseca e paradossale di descrivere cosa significhi e a cosa si riferisca il termine sacro (dal latino sacrum e dal latino arcaico sakros, la cui radice indoeuropea è il radicale sak, il quale indica qualcosa a cui è stata conferita validità ovvero che acquisisce il dato di fatto reale, suo fondamento e conforme al cosmo) è ben sintetizzata da una storia raccontata spesso da Bateson:

Un noto antropologo, Sol Tax, stava lavorando con un gruppo di indiani d'America fuori Iowa City venti o più anni fa. Lo invitarono al Convegno Nazionale della Native American Church, che si sarebbe tenuto abbastanza vicino a Iowa City nel giro di pochissimi giorni. Questa è la chiesa la cui sacramento centrale è il peyote - il piccolo germoglio del cactus psichedelico che contribuisce a determinare lo stato religioso. Ora, la chiesa era sotto attacco per l'utilizzo di quello che sarebbe stata chiamata una droga, e Sol Tax, l'antropologo, realizzò che avrebbe aiutato queste persone se avesse girato un film del convegno e dei rituali molto impressionanti che avvengono. La pellicola sarebbe potuta essere utilizzata come prova che questo culto è infatti religioso e quindi titolato al diritto alla libertà che costituzionalmente questo paese concede alla religione. Egli quindi si precipitò di nuovo a Chicago (la sua base) e fu in grado di ottenere un camion per il film e alcuni tecnici con uno stock di film e telecamere. Egli disse alla sua gente di aspettare a Iowa City, mentre lui andava a parlare con gli indiani per ottenere la loro approvazione al progetto. Nella discussione che ne seguì tra l'antropologo e gli indiani, a poco a poco divenne chiaro a Tax che
Non potevano immaginarsi impegnati nella questione molto personale della preghiera davanti a una telecamera. Come uno dopo l'altro espressero le loro opinioni, pro e contro, la tensione cresceva. Contaminare un unico rituale per salvare la chiesa divenne la questione dichiarata, e nessuno cercò di evitarla. Nessuno affermò che forse la chiesa non era in così grande pericolo come pensavano ... Sembravano accettare il dilemma posto come se stessero recitando una tragedia greca. Mentre [Sol Tax] era seduto di fronte alla stanza, insieme con il presidente della chiesa, e mentre ascoltava affascinato i discorsi, a poco a poco realizzò che stavano scegliendo la loro integrità a fronte della loro esistenza. Sebbene questi erano i membri più politicamente orientati della chiesa, non potevano sacrificare una notte sospirata e sacra di preghiera. Quando tutti ebbero parlato, il presidente si alzò e disse che se gli altri volevano realizzare il film, non aveva obiezioni, ma poi chiese di essere esonerato dalla cerimonia. Naturalmente, questo chiuse ogni possibilità per fare il film, il senso dell'incontro era chiaro.
Il paradosso curioso in questa storia è che la vera natura religiosa del sacramento del peyote è stata dimostrata dal rifiuto dei leader di accettare il compromesso pragmatico di avere la loro chiesa convalidata da un metodo estraneo alla riverenza alla quale tengono.
(1956, Mente e Natura, 1987)

La natura intrinsecamente paradossale della sacralità è che se è autentica allora è inesprimibile, se è esprimibile allora è falsa.

mercoledì 29 agosto 2012

Tao molto molto veloce

Rappresentazione grafica di un tachione.
Dal momento che un tachione si muove più rapidamente della luce, non possiamo vederlo avvicinarsi. Dopo che ci ha superato, dovremmo vederne comparire due immagini, che si separano e allontanano in direzioni opposte. La linea nera è il fronte dell'onda d'urto della radiazione di Čerenkov, mostrata solo in un istante. Questo effetto di doppia immagine è più evidente per un osservatore che si trovi lungo il percorso di un oggetto più veloce della luce. L'immagine di destra è formata dalla luce spostata per effetto Doppler verso il blu che giunge all'osservatore posto al vertice dell'onda radiazione di Čerenkov; l'immagine di sinistra è formata dalla luce spostata per effetto Doppler verso il rosso che lascia l'oggetto dopo che questi ha superato l'osservatore.

martedì 28 agosto 2012

il giardino recintato (e incantato) del Tao

Hakim Sanai - Hakim Abul-Majd Majdūd ibn Ādam Sanā'ī Ghaznavi (حکیم ابوالمجد مجدود ‌بن آدم سنایی غزنوی‎), vissuto a Ghazna, nell'odierno Afganistan, tra l'XI e il XII secolo, scomparso intorno al 1131, è riconosciuto come uno tra i maggiori poeti Sufi, la tradizione di ricerca mistica-spirituale sviluppatasi all'interno dell'ortodossia dell'Islam. Tra i suoi scritti The Hadiqat al Haqiqa, Hadiquatu'l Haqiquat, Hadiqat al-Haqiqa wa Shari'at al-Tariqa, in breve Al Hadiqa, è tra i più conosciuti per la sua traduzione in inglese del 1974, e riconosciuto come il suo capolavoro. Ai suoi scritti si ispirarono successivamente altri mistici sufi, in particolare Attar - Farīd al-Dīn ʿAttār - nel XII-XIII secolo e Rumi - Jalāl al-Dīn Rūmī - nel XIII secolo. Insieme sono considerati i tre più grandi Maestri della tradizione Sufi.
La storia narra che Sanai accompagnò come poeta di corte il Sultano di Ghazna,  Ghaznavid Bahram-shah, in una spedizione militare in India, dove incontrò il mistico Sufi Lai-Khur. Il titolo di "Giardino recintato della Verità" proviene da un doppio significato in persiano: il termine "Giardino recintato" è lo stesso per Paradiso, ma è anche in un giardino recintato che Lai-Khur insegnò a Sanai le verità verso il percorso della Saggezza.
Analogamente ad altri testi medio ed estremo-orientali di diverse tradizioni, Al Hadiqa espone - sotto forma di testo poetico - le caratteristiche fondamentali di un'esperienza sacra: la separazione tra il divino e la mente, la scomparsa del Sé come condizione necessaria per la comparsa della Verità, il superamento della Dualità verso l'Unità. 

  The walled Garden of Truth


We tried reasoning
our way to Him:
it did not work;
but the moment we gave up,
no obstacle remained.

He introduced himself to us
out of kindness: how else
could we have known him?
Reason took us as far as the door;
but it was his presence that let us in.
 
But how will you ever know him,
as long as you are unable
to know yourself?
 
Once one is one,
no more, no less:
error begins with duality;
unity knows no error.
 
The road your self must journey on
lies in polishing the heart.
It is not by rebellion and discord
that the heart's mirror is polished free
of the rust of hypocrisy and unbelief:
your mirror is polished by your certitude -
by the unalloyed purity of your faith.
 
Break free
from your chains you have forged about yourself;
for you will be free when you are free of clay.
The body is dark - the heart is shining bright;
the body is mere compost - the heart a blooming garden.
He doesn't know his own self:
how should he know the self of another?
He knows only his hands and feet,
how should he know about God?
This is beyond the sage's grasp:
you must be a fool
if you think that you know it.
When you can expound on this,
you will know the pure essence of faith;
till then,
what have faith and you in common?
It is better to be silent
then to talk nonsense
like one of the learned;
faith is not woven
into every garment.
 
You were made for work:
a robe of honor awaits you.
How is it that you are satisfied
with mere rags?
How will you ever have riches
if you are idle sixty days a month?
 
Knowing what you know,
be serene also, like the mountain;
and do not be distressed by misfortune.
Knowledge without serenity is an unlit candle;
together they are honey-comb;
honey without wax is a noble thing;
wax without honey is only fit for burning.
 
Leave this abode
of birth and decay;
leave this pit,
and make for your destined home.
This heap of dust is mirage,
where fire seems like water.
The pure man unites
two in one;
the lover unites
three in one.
 
But I am frightened
lest your ignorance and stupidity
leave you stranded on the bridge.
 
He is the provider
of both faith and worldly goods;
he is none other
than the disposer of our lives.
 
He is no tyrant:
for everything he takes,
he gives back seventy-fold;
and if he closes one door
he opens ten others for you.
 
He treasures you more
than you do yourself.
Rise, have done with fairy tales;
leave your base passions,
and come to me.
 
You have to realize
that it is his guidance
that keeps you on the path
and not your own strength
A Ruby there is just a piece of stone:
and spiritual excellence the height of folly.
Silence is praise - have done with speech;
your chatter will only bring you harm and sorrow -
have done!
 
Belief and unbelief
both have their origin
in your hypocryte's heart;
the way is long only
because you delay to start on it;
one single step
would bring you to him:
become a slave,
and you will become a king.
 
The dumb find tongues,
when the scent of life reaches them
from his soul
 
Listen truly - and don't be fooled -
this is not for fools:
all these different shades
become one color
in the jar of unity;
the rope becomes slender
when reduced to a single strand.
 
Your intellect is just hotchpotch
of guesswork and thought,
limping over the face of the earth;
wherever they are, he is not;
they are contained within his creation.
Man and his reason are just the latest
ripening plants in his garden.
Whatever you assert about his nature
you are bound to be out of your depth,
like a blind man trying to describe
the appearance of his mother.
While reason is still tracking down the secret,
you end your quest on the open field of love.
 
The path consists in neither words nor deeds:
only desolation can come from these,
and never any lasting edifice.
Sweetness and life are the words
of the man who threads this path in silence;
when he speaks it is not from ignorance,
and when he is silent it is not from sloth.
For the wise man
evil and good
are both exceeding good.
No evil ever comes from God;
whenever you think to see
evil proceeding from him,
you were better to look on it
as good.
I'm afraid that on the way of faith,
you are like a squinter seeing double,
or a fool quarreling with the shape of a camel.
If he gives you poison, deem it honey;
and if he shows you anger, deem it mercy.
 
Be contented with your lot;
but if you have any complaints,
go and take them to the Cadi,
and obtain satisfaction from him.
That's how the fool's mind works!
 
Whatever befalls you, misfortune or fortune,
is unalloyed blessing;
the attendant evil
a fleeing shadow.
 
'Good' and 'evil' have no meaning
in the world of the Word:
they are names, coined
in the world of 'me' and 'you'.
 
Your life is just morsel in his mouth;
his feast is both wedding and a wake.
Why should darkness grieve the heart?
- for night is pregnant with new day.
 
You say you've unrolled the carpet of time,
step then beyond life itself and reason,
till you arrive at God's command.
 
You cannot see anything, being blind by night,
and by day one-eyed with your foolish wisdom!
My friend, everything existing
exists through him;
your own existence is a mere pretense.
No more nonsense! Lose yourself,
and the hell of your heart becomes a heaven.
Lose yourself, and anything can be accomplished.
Your selfishness is an untrained colt.
 
You are what you are:
hence your loves and hates;
you are what you are:
hence faith and unbelief.
 
Hope and fear drive fortune from your door;
lose yourself, and they will be no more.
 
At his door, what is the difference
between Moslem and Christian,
virtuous and guilty?
At his door all are seekers
and he the sought.
 
God is without cause:
why are you looking for causes?
The sun of truth rises unbidden,
and with it sets the moon of learning.
 
In this halt of just a week,
to be is not to be,
and to come is to go.
 
And does the sun exist
for the cock to crow at?
What is it to him
whether you are there or not?
Many have come, just like you,
to his door.
 
You won't find your way
in this street; if there is a way,
it is on your road of sighs.
All of you are far
from the road of devotion:
sometimes you are virtuous,
sometimes you are wicked:
so you hope for yourselves, fear for yourselves;
but when your mask of wisdom and folly
at last turns white, you will see
that hope and fear are one.
If you know your own worth,
what need you care about
the acceptance or rejection of others?
 
Worship him as if you could see him with your physical eyes;
though you don't see him,
he sees you.
 
Whilst in this land
of fruitless pursuits,
you are always unbalanced, always
either all back or all front;
but once the seeking soul has progressed
just a few paces beyond this state,
love seizes the reins.
 
The coming of death
is the key which unlocks
the unknown domain;
but for death, the door of true faith
would remain unopened,
 
If you yourself
are upside down in reality,
then your wisdom and faith
are bound to be topsy-turvy.
 
Stop weaving a net about yourself:
burst like a lion from the cage.
 
Melt yourself down in his search:
venture your life and your soul
in the path of sincerity;
strive to pass from nothingness to being,
and make yourself drunk with the wine of God.
From Him forgiveness comes so fast,
it reaches us before repentance
has even taken shape on our lips.
 
He is your shepherd,
and you prefer the wolf;
he invites you to him,
and yet you stay unfed;
he gives you his protection,
yet you are sound asleep:
Oh, well done,
you senseless upstart fool!
 
He heals our nature from within,
kinder to us than we ourselves are.
A mother does not love her child
with half the love that he bestows.
 
You have broken faith,
yet still he keeps his faith with you:
he is truer to you
than you are to yourself,
 
He created your mental powers;
yet his knowledge is innocent
of the passage of thought.
He knows what is in your heart;
or he made your heart along with your clay;
but if you think that he knows
in the same way that you do,
then you are stuck like a donkey
in your own mud.
 
In His presence,silence is the gift of tongues.
 
He knows the touch
of an ant's foot
moving in darkness
over a rock.
He always knows
what is in men's minds:
you would do well
to reflect on this.
Love's conqueror is he
whom love conquers.
 
Apply yourself, hand and foot,
to the search;
but when you reach the sea,
stop talking of the stream.
 
When he admits you to his presence
ask from him nothing other than himself,
When he has chosen you for a friend,
you have seen that there is to see.
There's no duality in the world of love
what's all this talk of 'you' and 'me'?
How can you fill a cup that's full already?
 
Bring all of yourself to his door:
bring only a part
and you've brought nothing at all.
 
It's your own self defining faith and unbelief:
inevitably it colors your perception.
Eternity knows nothing
of belief or unbelief;
for a pure nature
there is no such thing.
 
And if, my friend, you ask me the way
I'll tell you plainly, it is this:
to turn your face towards the world of life,
and turn your back on rank and reputation;
and, spurning outward prosperity, to bend
your back double in his service;
to part company with those who deal in words,
and take your place in the presence of the worldless.
 
The way is not far
from you to a friend:you yourself are that way:
so set out along it.
 
You who know nothing of the life
that comes from the juice of the grape,
how long will you remain intoxicated
by the outward form of the grape?
Why do you lie that you are drunk?
 
How can you go forward?
There is no place to go;
how will you leap?
You have no foot.

Not one knows how far it is
from nothingness to God.
As long as you cling to your self
you will wander right and left,
day and night, for thousands of years;
and when, after all that effort,
you finally open your eyes,
you will see your self, through inherent defects,
wandering around itself like the ox on the mill;
but, if, once freed from your self,
you finally get down to work,
this door will open to you within two minutes.
 
God will not be yours,
as long as you cling to soul and life:
you cannot have both this and that.
Bruise your self for months and years on end;
leave it for dead, and when you have done with it,
you will have reached eternal life.
 
Remain unmoved by hope and fear.
To non-existence mosque and church are one;
to a shadow, heaven and hell likewise.
For someone whose guide is love,
belief and disbelief are equally a veil,
concealing the doorway of the friend;
his very being is a veil
which hides God's essence.
 
Until you throw your sword way,
you'll not become a shield
untill you lay your crown aside,
you'll not be fit to lead.
 
The death oif soul
is the destruction of life;
buth death of life
is the soul's salvation.
 
Never stand still on the path
become non-existent.
Non-existent even to the notion
of becoming non-existent.
And when you have abandoned both
individuality and understanding,
the world will become that.
 
When the eye is pure
it sees purity.
 
Unself yourself...
until you see your self as a speck of dust
you cannot possibly reach that place;
self could never breathe that air,
so wend your way there without self